同济大学
导师风采
陈琳
浏览量:634   转发量:5

个人信息

Personal Information

  • 教授
  • 导师类别:硕士,博士生导师
  • 性别: 女
  • 学历:博士研究生
  • 学位:博士

联系方式

Contact Information

  • 所属院系:外国语学院
  • 所属专业: 英语语言文学  、 英语笔译
  • 邮箱 : chenlinxt7@tongji.edu.cn
  • 工作电话 : -

个人简介

Personal Profile

翻译学教授、博士生导师,中华外译与国际传播研究基地主任,学术外译团队负责人。研究领域为古典诗词、文化话语、学术话语的对外翻译传播的研究与实践。创新性地提出了翻译陌生化、生态译诗、翻译话语建构性、学术译写等学术概念。主持国家与省部级课题10余项,发表核心期刊论文40余篇,翻译与译审多部汉译英学术译著。兼任中国英汉语比较研究会常务理事、中国翻译协会对外话语体系研究委员会委员、上海市外国文学学会翻译研究委员会副主任,中国外文局翻译院、上海市政府等机构的翻译人才库专家。曾任芝加哥大学富布莱特教授、渥太华大学、鲁汶大学、伯克利大学博士生合作导师和访问教授。


  • 研究方向Research Directions
翻译学
2. 机电结构优化与控制 研究内容:在对机电结构进行分析和优化的基础上,运用控制理论进行结构参数的调整,使结构性能满足设计要求。1. 仿生结构材料拓扑优化设计, 仿生机械设计 研究内容:以仿生结构为研究对象,运用连续体结构拓扑优化设计理论和方法,对多相仿生结构(机构)材料进行2. 机电结构优化与控制 研究内容:在对机电结构进行分析和优化的基础上,运用控制理论进行结构参数的调整,使结构性能满足设计要求。1. 仿生结构材料拓扑优化设计, 仿生机械设计 研究内容:以仿生结构为研究对象,运用连续体结构拓扑优化设计理论和方法,对多相仿生结构(机构)材料进行整体布局设计。 整体布局设计。
科研项目

【近五年项目】

国家社科规划重大课题子课题《中国文化话语在英语世界的译介与传播研究》

国家社科规划办中华学术外译项目《多视角看江南经济史》《中唐古诗的尚奇之风》《唐诗流变论要》

中国外文局课题《习近平用典英德法日翻译传播效果研究》


研究成果

《欣顿与山水诗的生态话语性》.杭州:浙江大学出版社, 2019年12月.

《陌生化翻译》.北京:中国社会科学出版社,2012年7月.

学术话语对外翻译传播的逻辑、问题与策略.《上海翻译》,2022年(5)

论欣顿山水诗翻译话语的生态哲学意义.《中国外语》2021(4)

欣顿生态译诗的翻译陌生化性. 《外语教学理论与实践》2020(3)

文化精神标识语翻译的文化模因性. 《湖南大学学报》2020(2)

从生态译诗论翻译建构性.《中国比较文学》2019(2)

王维诗歌的世界文学性的动态生成.《外语教学理论与实践》2017(4)

论创译的名与实.《外语与外语教学》2016(6) 

诗歌创译的世界文学性.《中国翻译》2016(2)

跨界的阐释:美国比较文学翻译研究的研究范式.《中国比较文学》2014(4)

陌生化诗歌翻译与翻译规范.《外语教学》2012(4)

论陌生化翻译.《中国翻译》2010(1)




学生信息
当前位置:教师主页 > 学生信息
入学日期
所学专业
学号
学位
招生信息
当前位置:教师主页 > 招生信息
招生学院
招生专业
研究方向
招生人数
推免人数
考试方式
招生类别
招生年份

同济大学研究生院招生办公室

360eol提供技术支持

Copyright © 2011 -All Rights Reserved 苏ICP备08015343号-4

文件上传中...

分享
回到
首页
回到
顶部